Stronki na blogu

poniedziałek, 26 sierpnia 2019

Zapowiedzi wydawnictwa Vesper

Robert Bloch „Psychoza”

Książka wyjdzie w twardej oprawie, w tłumaczeniu Ewy Spirydowicz, z okładką i ilustracjami Krzysztofa Wrońskiego oraz obszernym posłowiem literaturoznawcy i filmoznawcy - Wiesława Kota.

„Psychoza (1959) Roberta Blocha, powieść niewielka rozmiarem, stoi jednak w centrum dość rozległej konstelacji. A ta – jak to się zdarza w wypadku szczególnie znaczących dzieł literatury popularnej – ma skłonność do nieustannego rozrastania się. Obserwujemy to nawet sześćdziesiąt lat po ukazaniu się książki. Zjawisko pod wspólnym szyldem »Psychoza« grupuje bowiem bardzo rozmaitą i rozległą materię, bo i autentyczne wydarzenia z kronik policyjnych, i postępy badań psychiatrycznych, i opis tych schorzeń w prasie kolorowej i brukowej, a także literaturę z psychopatycznym zabójcą w tle. Wreszcie film, a w tym obrębie – fenomen kina nazwiskiem Alfred Hitchcock i dokonaną przez niego ekranizację powieści Roberta Blocha. Dalej: jej sequele, prequel i remake oraz »film o filmie«, jakim jest obraz Hitchcock, który opowiada o dziejach powstania ekranowej Psychozy”. - wyimek z posłowia Wiesława Kota

Planowana premiera: 16 października 2019 roku


Gaston Leroux „Upiór opery”

To jedna z historii które „każdy zna, ale właściwie mało kto czytał". Przerobiony przez popkulturę na kilkaset różnych sposobów, wielokrotnie adaptowany na potrzeby teatru, kina, telewizji, komiksów, wykorzystywany przez mniej lub bardziej utalentowanych literackich epigonów - słynny "Upiór opery" Gastona Leroux, dołączy do serii Klasycznej Literatury Grozy.
 
Wydanie Vesper oparte będzie na pełnej, oryginalnej, francuskiej wersji tekstu z 1910 roku. Tekst zostanie opublikowany w przeredagowanym tłumaczeniu, opartym na przekładzie Andrzeja Wiśniewskiego. Książkę, jak i okładkę, zdobić będą ilustracje autorstwa francuskiej malarki Anne Bachelier. Wszystkie ilustracje będą kolorowe. Posłowie do powieści przygotowała dr Dorota Babilas z Uniwersytetu Warszawskiego.

Planowana premiera: październik 2019 roku


Paul Tremblay „The Cabin at the End of the World”

Paul Tremblay to pisarz w Polsce znany z książki „Głowa pełna duchów" za którą dostał Nagrodę Brama Stokera za najlepszy horror 2015 roku. W roku ubiegłym powtórzył ten sukces za sprawą "The Cabin at the End of the World" i właśnie ta jego powieść zostanie wydana przez Vesper w 2020. Dodatkowo powieść ta zdobyła jeszcze nagrodę Locusa za najlepszy horror roku 2019.

Siedmioletnia Wen i jej rodzice: Eric i Andrew, spędzają wakacje w samotnej chatce usytuowanej przy odludnym jeziorze w stanie New Hampshire. Od najbliższych sąsiadów dzielą ich dwie mile. Pewnego popołudnia, zajęta zabawą w ogrodzie Wen spostrzega nieznajomego - największego mężczyznę jakiego kiedykolwiek widziała. Leonard - tak ma bowiem na imię - szybko przekonuje do siebie Wen angażując się w jej zabawy. Zaniepokojenie dziewczynki wzbudza jednak wypowiedziane przez Leonarda zdanie, który przepraszając mówi: „Nic z tego co się wydarzy, nie jest twoją winą". Jednocześnie Wen dostrzega trzech innych nieznajomych zbliżających się do chaty. Przerażona rzuca się do ucieczki w stronę drzwi wejściowych chcąc ostrzec rodziców, słysząc za sobą wołanie Leonarda: „Twoi rodzice nie będą nas chcieli wpuścić Wen. Ale muszą. Potrzebujemy twojej pomocy aby uratować świat!". W ten sposób rozpoczyna się trzymająca w napięciu, porywająca opowieść o poświęceniu, apokalipsie i przetrwaniu, w której los kochającej się rodziny spleciony jest z losem całej ludzkości.

Planowana premiera: 2020 rok


Christina Henry „Alice”

Coś dla wielbicieli makabrycznych przeróbek uznanych klasyków.
 
W tym niepokojącym miejscu, pełnym rozpadających się budynków zamieszkują tylko najbardziej zdesperowani ludzie. Mówią o nim: Stare Miasto. W jego sercu stoi szpital, w którego murach rozchodzą się krzyki potępionych dusz.
W szpitalu przebywa również kobieta. Jej włosy, niegdyś złociste, opadają w tłustych splotach na zgarbione plecy. Nie pamięta skąd wzięła się w tym budzącym trwogę budynku. Pamięta tylko podwieczorek przy herbatce dawno, dawno temu, długie uszy i zapach krwi...
Gdy w szpitalu wybucha olbrzymi pożar, przed kobietą otwiera się szansa ucieczki, wydostania się z nory, która ją więziła, odkrycia prawdy na temat minionych lat.
Tyle że wraz z nią mury opuszcza coś jeszcze. Coś mrocznego. Coś potężnego.
Aby odkryć prawdę będzie musiała zmierzyć się z bestią w nieprzyjaznym Starym Mieście, tam gdzie królik czeka na swoją Alicję...

Planowana premiera: 2020 rok


Robert Silverberg „Lord of Darkness”

Robert Silverberg to nazwisko, które nie jest zapewne obce fanom science fiction. Wielokrotny laureat nagród Hugo, Nebula i Locus, ma w swoim dorobku grubo ponad 100 powieści, podobną liczbę opowiadań, redagował też dziesiątki antologii. A „Lord od Darkness” z science fiction... nie ma nic wspólnego.
 
„Lord of Darkness" to nigdy u nas nie wydana, mroczna powieść historyczna z elementami grozy. Fabuła książki oparta jest o przeżycia XVII-wiecznego angielskiego korsarza Andrew Battella (jest to postać autentyczna, zostawił po sobie pamiętnik), który ujęty i zniewolony przez Portugalczyków, przez ponad 20 lat służy im jako przewoźnik po afrykańskich rzekach. Brzmi znajomo? Powinno. Nieprzypadkowe jest tu podobieństwo tytułu do jednej z najsłynniejszych powieści Josepha Conrada - ale Silverberg przekracza w niej granice, do których dotarł Conrad w „Jądrze ciemności". Walczący o życie i wolność bohater, targany jest nieustannymi przeciwnościami losu. Powoli, dzień za dniem, rok za rokiem, przesiąka rzeczywistością jakże odmienną od cywilizacji, w której się wychował. Przychodzi mu zmierzyć się z kultem brutalnej siły, niewyobrażalnymi okrucieństwami, kanibalizmem. Rzucony w wir wydarzeń, na które nie był gotowy, lawiruje między chrześcijaństwem a onieśmielającą manifestacją potęgi pogańskich bogów. Silverberg w sposób znakomity ukazuje ambiwalencję: czy świat Afryki wydaje się Anglikowi „fantastyczny" w swej nieopisanej grozie bo jest „tylko" inny, czy też rzeczywiście jest fantastyczny.... „nie z tej ziemi"?
 
Książkę tłumaczyć będzie jeden z największych popularyzatorów fantastyki w Polsce - Krzysztof Sokołowski. Krytyk filmowy i literacki, publicysta takich czasopism jak „Fenix" czy „Nowa Fantastyka", tłumaczył m.in. Kinga. Tolkiena, Gibsona, Keyesa i niemal wszystkie (a może nawet wszystkie?) wydane u nas powieści Silverberga.

Planowana premiera: 2020 rok


Robert R. McCammon „Speaks the Nightbird”

Robert R. McCammon napisał tak znane i lubiane powieści jak "Magiczne lata" czy "Łabędzi śpiew".

Niedawno wydawnictwo Vesper nabyło prawa do powieści „Speaks the Nightbird". Nie jest to powieść grozy, a przynajmniej nie w pełnym znaczeniu tego słowa. Jest to kryminał osadzony na przełomie XVII i XVIII wieku w Nowym Świecie, w najgorętszym okresie polowań na czarownice. To właśnie proces sądowy domniemanej czarownicy staje się osią wydarzeń powieści, której bohaterem jest pomocnik sędziego pokoju prowadzącego śledztwo w tej sprawie - Matthew Corbett.

Planowana premiera: 2020 rok


Źródło: https://pl-pl.facebook.com/WydawnictwoVesper

2 komentarze:

  1. Upiór opery może być dobry

    OdpowiedzUsuń
  2. Jak dobrze, że u Ciebie to wszystko jest. :) Nie trzeba zapisywać na karteluszkach, ani dodawać zakładek. Gdy zapomnę tytułu, wystarczy zajrzeć do Buffy i już jest. ;p

    OdpowiedzUsuń